Главная Текущие выставки Художники ENGLISH LANGUAGE
Прошедшие выставки Новости
Специальный проект Галерея
Международные ярмарки

2017
2016
2015
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
Владимир Ситников. РОКОВЫЕ ЯЙЦА / живопись /
11 Ноябрь 2014

Владимир Ситников

РОКОВЫЕ ЯЙЦА

/ живопись /

12.11.14 - 30.11.14




вернисаж 12 ноября с 18.00


В ЦЕЛЯХ УЛУЧШЕНИЯ ВОСПРИЯТИЯ -
ПО ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ДОГОВОРЁННОСТИ
(Климентовский пер., 9, рядом с м.Третьяковская, Новокузнецкая)
тел. 8. 964. 564. 03. 03


Владимир Ситников, биография, избранные работы

Фрагмент интервью с Владимиром Ситниковым по выставке 'Роковые Яйца':
Идея этой 'книги художника' пришла, как обычно бывает, из воздуха, соткалась как Коровьев. Может быть дело в том, что непосредственно перед этим я 'издал' или произвел на свет две книги художника по текстам Гоголя и, соответственно, как знает каждый первоклассник - 'вся русская литература вышла из гоголевской 'Шинели''. А если говорить серьезно, с определенного момента появилось чувство дежа-вю из которого сами по себе стали вылупливаться 'Роковые яйца' Булгакова.



Почему именно Булгаков? Интуитивно, на первый взгляд, без каких бы то нибыло рациональных соображений. Человек-автор-герой в чужеродном контексте тогдашней реальности напоминающей более фантосмагорические утопии, чуствует себя не в своей тарелке. Вопрос только в том - кто сошел с ума - окружающая действительность или сам автор.



Почему именно это произведение? Ответ очень прост - исключительно в силу своей актуальности. Сатира, фантастика, гротеск - чем безумнее, тем ближе к действительности. А кроме того, это произведение как-то никто всерьез не воспринимал на фоне его больших творений, а на западе, в Германии, где я сейчас живу интеллигентная публика знает в основном только 'Мастера и Маргариту'.

Проблемы восприятия немецкой аудиторией, безусловно, существуют. Булгаков в Германии, действительно известен очень поверхностно. Но именно это является одновременно большим преимуществом - обычное здоровое любопытство берет свое. Кроме всего прочего я делаю двуязычные книги, это для меня принципиальный момент, по мере сил являюсь популяризатором русской культуры.



Что касается проблемы адаптации авторского текста в авторскую графику, то эта проблема существует обычно в нормальном издательстве, но в жанре 'книги художника' все эти комплексы снимаются сами собой. Я просто хочу материализовать тот или иной текст, ту или иную историю и делаю это в надежде, что другие разделят мою радость.



В ЦЕЛЯХ УЛУЧШЕНИЯ ВОСПРИЯТИЯ -
ПО ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ДОГОВОРЁННОСТИ
(Климентовский пер., 9, рядом с м.Третьяковская, Новокузнецкая)
тел. 8. 964. 564. 03. 03




homecontacts Krokin gallery at Facebook Krokin gallery at Vkontakte Krokin gallery at twitter Krokin gallery at Instagram Krokin gallery blog
Follow Krokin Gallery on Artsy
© 2002-2017 Krokin Gallery, All Rights Reserved.