Главная Текущие выставки Художники ENGLISH LANGUAGE
Прошедшие выставки Новости
Специальный проект Галерея
Международные ярмарки

2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2004
2003
Автор о проекте LA SCALA
23 Июль 2005

13 апреля 1919 года легендарный русский поэт Велемир Хлебников обратился к художникам мира с утопическим призывом о строительстве общемирового языка смыслов и знаков, "азбуки понятий". . .

Обращение Хлебникова осталось художниками мира нерасшифрованным, так как, во-первых, не было переведено на другие языки (полное издание хлебниковских произведений было сделано только в 1986 году), а, во-вторых, представляло художественную лингвистическую концепцию, претендующую на роль универсальной, но базирующуюся на частных традициях фонетики славянских языков. Такой, например, теоретический тезис из "Утверждения азбуки": "Слова на Л: лодка, лыжи, ладья, ладонь, лопух, лопасть, лепесток, ласты, лямка, искусство лета, луч, лог, лежанка, проливать, лить. . . Возьмем пловца на лодке: его вес распределяется на широкую поверхность лодки. Точка приложения силы разливается на широкую площадь, и тяжесть делается тем слабее, чем шире эта площадь. Пловец делается легким. Поэтому Л можно определить как уменьшение силы в каждой точке, вызванное ростом ее приложения" - в дословном переводе на английский окажется бессмысленным набором слов теста на IQ: "boat, skis, palm, burdock, blade, petal, flippers, strap, art of fly, ray, ravine, stove bench, pour..."

Вероятно там, где подстрочный перевод меняет смысл концептуального послания, заложенного в оригинале, переводчику необходимо использовать другой инструмент, вроде зеркала, удаленного в пространстве и времени от объекта перевода. Таким зеркалом может стать какой-то другой универсальный язык, отличный от языков пересказа и пересказываемого, например, мифологический или морфологический.

Так, рассказ об архитектуре невозможен средствами самой архитектуры вне архитектуры; вероятно, музыка и танец были бы хороши, но чаще приходится пользоваться словом. И приходится отдавать себе отчет в том, что концепция архитектурная и вербальная будут отличаться, как оригинал и подстрочник. Многое, конечно, зависит от переводчика - если он художник, то в переводе могут быть найдены параллельные образы, адекватно передающие оригинальную концепцию. Парадокс заключается в том, что новая концепция уже не будет оригинальной.

ЛЕСа, ЛЕСТНицы и ЛЕТающий проЛЕТарий.*


ЛЕС - "пространство, покрытое растущими и рослыми деревьями" и древняя мифологема. Мифы о лесе можно найти у большинства народов мира и, несмотря на некоторые различия, лес всегда - среда, человеку враждебная. В лесу легко заблудиться. "Ходить в лесу - видеть смерть на носу". Через лес проходит путь в мир мертвых. Лес населен духами, чаще всего они посредничают между людьми и высшими демонами. В глубокой древности духи были как звери (лес - "чащоба-прибежище зверей и драконов"), со временем в представлениях людей они очеловечились, а лес из агрессивной "первородной материи хаоса" был преобразован в "храм природы". Постепенно люди научились леса не бояться и находить в нем практическую пользу, например, добывать стройматериалы. "Вырос лес, так выросло и топорище" или, иначе выражаясь, культурный герой побеждает стража леса, а сам лес использует для строительства в родном городе. С ростом города уже он сам становится лесом, а городские жители уподобляются путешественникам, вынужденным ежедневно прокладывать свой путь в хаосе "каменных джунглей". Круг замыкается.
Лес - это деревья, деревья - это стволы, ветви и листья.
Подробно распространяться о листьях не будем, заметим только, что лист - одно из хлебниковских слов на "л".

ЛЕСА - деревянные временные сооружения (подмостки и лестницы) для производства строительных работ - первоначально изготавливались из круглого или вчерне обработанного леса, откуда и получили в русском языке свое название. Вместе с названием леса сохранили и чудесную природу леса. "Был бы лес, будет и леший". Под покровом строительных лесов скрывается утопический город нашей мечты. Строительные леса в городе - постоянно действующая метафора города как леса и леса как города. Английские строительные леса хоть и вышли из того же лесу, что и русские, родственников имеют других - французский эшафот (eschafaut) и итальянский катафалк (catafalco). That a scaffold of execution should grow a scaffold of coronation. --Sir P. Sidney.

Есть гипотеза, ничем не подтвержденная, согласно которой каменные храмы в Руси строились не по чертежам, а по предварительно выстроенным лесам, как по направляющим. Описывая творчество кубистов, Жан Кокто когда-то заметил: 'если раньше здание сооружалось с помощью лесов, то отныне, с 1912 года, придется признать, что художник может оставить леса и убрать само здание, да так, что при этом в лесах сохранится вся архитектура".

ЛЕСТНИЦА - "ступенчатый всход, подъем или спуск; связь ступеней; две жерди (тетивы) с поперечными приступками (грядками)". Лестница тоже происходит из леса, или от слова лезть. 'Высокое' (дерево) из сказки всегда значимо как 'лестница в верхний мир'.
Лестница как и колесо - древнейшее коммуникационное изобретение человечества. Если лестницу свернуть в круг, то и получится колесо. Две лестницы, сколоченные крестом - знак коммуникативного запрета, дорожный перекресток.

Лестница - это шкала, задающая размеры вселенной по вертикали в универсальном смысле, и, обладая антропоморфной градуированностью (шаг ступени - один фут), приводящая в масштабное соответствие человека и пространство, в котором она размещена.
Лестница связывает "верх" и "низ", начало лестницы находится на земле, определяющее направление движения - вверх, на небо, или вниз, в подземный мир. У древних египтян при некоторых мумиях найдены миниатюрные лесенки, по которым души могли спускаться и восходить на небо. В мифах и сказках встречаются разные лестницы - деревянная, железная, золотая, веревочная, каменная. Человеческая практика различает лестницы черные, парадные, пожарные, карьерные, духовные, наказаний. В русском языке, как и в итальянском, одним словом "лестница" означены лестницы приставные, мобильные и каменные, стационарные. В английском и немецком - это разные конструкции. Слово, которое мы употребляем для обозначения желаемой кульминации сексуальной стимуляции, происходит от греческого klimax, означающего 'лестница', т. е. лестница на небеса. Фрейд толковал лестницу, как "застывший в камне коитус'.

Лестница - неотъемная составляющая строительных лесов, без нее строителям не перебраться с уровня на уровень, обитателям дома - с этажа на этаж. Без лестниц вообще невозможно никакое строительство. Любое здание без стен выглядит как строительные леса - скелетообразная конструкция и лестничные пролеты. Для современного горожанина большинство мифопоэтических смыслов лестницы забыто за ненадобностью. Город десакрализует лестницу.
"Лестницу!" - последнее слово Николая Гоголя перед смертью.

ЛЕТАТЬ - "мчаться или плавать по воздуху, носиться в воздушном пространстве своею, либо стороннею силою". Летающие существа появились, как известно, уже на пятый день творения, в то время как человек - днем позже."И сказал Бог: да произведет вода живые существа; и крылатые да полетят над землею, по тверди небесной". И хотя, согласно науке, первые летающие существа были насекомыми, человеку, возмечталось летать подобно птицам. У цыган есть легенда: "Наши предки имели крылья, а потом мы потеряли способность летать. Мы - птицы.

Когда мы смотрим на гору, мы всегда хотим оказаться на вершине. Но мы разучились летать и нам остается только медленно карабкаться наверх. Когда-нибудь мы снова обретем крылья". Проблема полета почти так же важна, как проблема левитации, не требующей крыльев.

Летать и левитировать по-русски звучит почти одинаково. Летают Летучий корабль, Деревянный орел, Ковер-самолет, Конек Горбунок, Черномор, Вилы и многие другие. Один из самых экзотичных летающих персонажей - славянская богиня смерти Баба Яга. Она летает в ступе (ступа (лат.) - mortarium, мортира (голл.) - (mortier), управляя помелом, макетом дерева. Баба Яга живет в дремучем лесу в избушке на курьих ножках. Поскольку Россия ближе других стран к Антарктике, где когда-то располагалась Гиперборея, народ которой по Лукиану владел техникой воздухоплавания, такое многообразие техник неудивительно.

В основном же Боги обитают на небесах, куда человечество стремилось с незапямятных времен всеми силами. И поэтому в изобразительном искусстве изображений населенных людьми гор, башен, зиккуратов и лестниц, достигающих неба, не меньше, чем икаров и крылатых кораблей. Летатель в русском языке - мечтатель, а лестница (прорезанная в скале или спрятанная в башне) - воображаемая замена крыльям как транспортному средству. В начале ХХ века на волне социалистической революции в небо устремилось 150.000.000 россиян. Художник Владимир Татлин спроектировал и башню и летательный аппарат, архитектор Георгий Крутиков - летающий город, пролетарскую иллюстрацию Лапуты Дж. Свифта, а поэт Владимир Маяковский написал поэму "Летающий Пролетарий", в которой гиперборейские эскадрильи большевистских летчиков побеждают капиталистическую армаду в войне аэропланов.

ПРОЛЕТАРИИ (лат. proletarii, от proles - потомство) в нашем контексте - широкие (горизонтальные) массы футбольных болельщиков, кинозрителей, горожан, избирателей и т.п., использующие патрицианские (вертикальные) модели поведения. Или, как сказал бы Хлебников: "В общественном строе такому сдвигу отвечает сдвиг от думской России к советской России, так как новым строем вес власти разлит на несравненно более широкую площадь носителей власти: пловец - государство - (опирается) на лодку широкого народовластья".



* Несмотря на очевидное внешнее сходство, приведенный в заглавии ряд слов-понятий, не принадлежит одному этимологическому семейству и не имеет общих корней.


Юр. Аввакумов (Spectres, Victoria and Albert Museum, ModeMuseum Antwerp, 2004)
homecontacts Krokin gallery at Facebook Krokin gallery at Vkontakte Krokin gallery at twitter Krokin gallery at Instagram Krokin gallery blog
Follow Krokin Gallery on Artsy
© 2002-2017 Krokin Gallery, All Rights Reserved.